quarta-feira, 15 de fevereiro de 2017

Shame! I mean... Vergonha!


Não me considero grande coisa no que diz respeito a aprender línguas. Sinto que a principal razão é a minha língua, mesmo... Não a consigo enrolar da maneira devida para conseguir sons que desconheço. Ainda assim, falo português todos os dias com a minha mãe, inglês com os colegas do laboratório e da residência, e aquele francês básico no supermercado e espaços comuns (bom dia, adeus, obrigado).
É neste tipo de ambiente que me estou a tornar aquela pessoa irritante que, em respostas curtas, não responde em português a ninguém. Ainda estou longe de me tornar uma "avec" (até porque não sei francês), mas tenho-me vindo a aperceber desta minha nova prática... Respondo "merci", "kind of", "more or less", "not sure".
Tenho para mim que isto vai ser sempre a piorar... Shame on me! (vêem? vêem? shame!!!)

4 comentários:

м disse...

Acontece-me muito no dia a dia dizer muitas expressões em inglês. É que vejo muitas séries diariamente, então acabo por ficar com as expressões na cabeça. Mas para os outros dá aquela impressão de "mete nojo" que tem a mania que sabe falar outras línguas.

Tulipa Negra disse...

Nunca passei por uma experiência semelhante mas acho que é normal que aconteça. O meu pai passou pelo mesmo quando foi viver para Espanha e ficou algum tempo sem vir a Portugal, quando regressou respondia metade em português, metade em espanhol. Agora já não acontece.

Anónimo disse...

Inglês é tipo a minha segunda língua, mas francês não pesco mesmo nada de nada ahah

E. disse...

Passo por isso porque trabalho numa empresa só com pessoas estrangeiras ahah então falo sempre inglês! x

E. ♥ Meet me for Breakfast